< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=811274860985725&ev=PageView&noscript=1" />
お問い合わせ

佐川/EMS 検索

  • 570240967693
  • 570240967704
  • 570240967715
  • 570240968404
  • 570240968264
  • 351719879081
  • 351719895564
  • 351719868780
  • 570623595205
  • 570623595496

장바구니 商品数 : 0個 + 送料 : 0円 = 合計 : 0 장바구니 버튼 찜바구니 버튼
カート (0)
クーポン (0)
ポイント
0Point
no
show
0 EA
전체 카테고리

カスタマーサポート

平日 10:00 ~ 21:00
土曜日 10:00 ~ 19:00
日曜日、祝日は休業
brandbuy03
LINEのIDを追加し、
ご不明な点がございましたらいつでもご連絡ください。
 
お問い合わせ 内容
タイトル 전화 잘 받았습니다..
名前 송**
日数 2009-02-03 [02:13] count : 64
SNS フェイスブック接続 ツイッター接続
시계 배송 늦는다고 상세하게 가르쳐 주시고 전화까지해주시니 감사합니다.

그런데 부탁좀드려도될까요..?

원래 시계를 요번주에받고 구매후기를 올려 적립금 받은후,

아버님 생신선물로 구두나 시계살때 적립금을 쓰려고했는데..

시계가 늦게온다니 계획에 차질이생겼네요..ㅠㅠ

시계 받은뒤 구매후기 꼭올릴건데,혹시 적립금좀 미리받을수없을까요..?

요번주에 생신선물 주문하려하는데 시계가 요번주에 못올것같다고하셔서...

부탁좀드리겠습니다..!
カテゴリを選択してください →
お問い合わせ
番号 タイトル 作成者 作成日 照会
1939 홍**さんの作成したお問い合わせ文です 홍** 2008-08-03 234
1938        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-08-04 345
1937 웅**さんの作成したお問い合わせ文です 웅** 2008-08-01 339
1936        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-08-01 253
1935 박**さんの作成したお問い合わせ文です 박** 2008-07-30 295
1934        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-07-31 454
1933 **aさんの作成したお問い合わせ文です **a 2008-07-30 345
1932        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-07-30 363
1931 박**さんの作成したお問い合わせ文です 박** 2008-07-30 493
1930        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-07-30 529
1929 *동さんの作成したお問い合わせ文です *동 2008-07-30 409
1928        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-07-30 246
1927 *さんの作成したお問い合わせ文です * 2008-07-30 280
1926        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-07-30 273
1925 *몽さんの作成したお問い合わせ文です *몽 2008-07-30 284
1924        *미さんの作成したお問い合わせ文です *미 2008-07-30 238
掲示板を検索する
検索
前のページ
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
次ページ
社名: ブランドバイBrandbuy | 代表者: ユナ | 事業者登録番号: 110-202-31530 [情報確認] | 通信販売業申告:
住所: 54 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon. Hong Kong | 電話 : | 個人情報管理責任者: ユナ
メール : brandbuy02@outlook.com