< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=811274860985725&ev=PageView&noscript=1" />
お問い合わせ

佐川/EMS 検索

  • 570240967693
  • 570240967704
  • 570240967715
  • 570240968404
  • 570240968264
  • 351719879081
  • 351719895564
  • 351719868780
  • 570623595205
  • 570623595496

장바구니 商品数 : 0個 + 送料 : 0円 = 合計 : 0 장바구니 버튼 찜바구니 버튼
カート (0)
クーポン (0)
ポイント
0Point
no
show
0 EA
전체 카테고리

カスタマーサポート

平日 10:00 ~ 21:00
土曜日 10:00 ~ 19:00
日曜日、祝日は休業
brandbuy03
LINEのIDを追加し、
ご不明な点がございましたらいつでもご連絡ください。
 
お問い合わせ 内容
タイトル 전화 잘 받았습니다..
名前 송**
日数 2009-02-03 [02:13] count : 24
SNS フェイスブック接続 ツイッター接続
시계 배송 늦는다고 상세하게 가르쳐 주시고 전화까지해주시니 감사합니다.

그런데 부탁좀드려도될까요..?

원래 시계를 요번주에받고 구매후기를 올려 적립금 받은후,

아버님 생신선물로 구두나 시계살때 적립금을 쓰려고했는데..

시계가 늦게온다니 계획에 차질이생겼네요..ㅠㅠ

시계 받은뒤 구매후기 꼭올릴건데,혹시 적립금좀 미리받을수없을까요..?

요번주에 생신선물 주문하려하는데 시계가 요번주에 못올것같다고하셔서...

부탁좀드리겠습니다..!
カテゴリを選択してください →
お問い合わせ
番号 タイトル 作成者 作成日 照会
3555 송**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 송** 2009-02-03 24
3554 김**さんの作成したお問い合わせ文です 김** 2009-02-02 152
3553 곽**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 곽** 2009-02-02 4
3552 조**さんの作成したお問い合わせ文です 조** 2009-02-02 197
3551 조**さんの作成したお問い合わせ文です 조** 2009-02-02 328
3550 송**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 송** 2009-02-02 231
3549 김**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 김** 2009-02-02 217
3548 **aさんの作成したお問い合わせ文です [1] **a 2009-02-02 250
3547 김**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 김** 2009-02-02 421
3546 *디さんの作成したお問い合わせ文です *디 2009-02-01 121
3545 박**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 박** 2009-02-01 160
3544 시골**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 시골** 2009-02-01 225
3543 오**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 오** 2009-02-01 245
3542 정**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 정** 2009-02-01 209
3541 *미さんの作成したお問い合わせ文です [1] *미 2009-01-31 0
3540 오**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 오** 2009-01-31 543
掲示板を検索する
検索
前のページ
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
次ページ
社名: ブランドバイBrandbuy | 代表者: ユナ | 事業者登録番号: 110-202-31530 [情報確認] | 通信販売業申告:
住所: 54 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon. Hong Kong | 電話 : | 個人情報管理責任者: ユナ
メール : brandbuy02@outlook.com