< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=811274860985725&ev=PageView&noscript=1" />
お問い合わせ

佐川/EMS 検索

  • 570240967693
  • 570240967704
  • 570240967715
  • 570240968404
  • 570240968264
  • 351719879081
  • 351719895564
  • 351719868780
  • 570623595205
  • 570623595496

장바구니 商品数 : 0個 + 送料 : 0円 = 合計 : 0 장바구니 버튼 찜바구니 버튼
カート (0)
クーポン (0)
ポイント
0Point
no
show
0 EA
전체 카테고리

カスタマーサポート

平日 10:00 ~ 21:00
土曜日 10:00 ~ 19:00
日曜日、祝日は休業
brandbuy03
LINEのIDを追加し、
ご不明な点がございましたらいつでもご連絡ください。
 
お問い合わせ 内容
タイトル 전화 잘 받았습니다..
名前 송**
日数 2009-02-03 [02:13] count : 140
SNS フェイスブック接続 ツイッター接続
시계 배송 늦는다고 상세하게 가르쳐 주시고 전화까지해주시니 감사합니다.

그런데 부탁좀드려도될까요..?

원래 시계를 요번주에받고 구매후기를 올려 적립금 받은후,

아버님 생신선물로 구두나 시계살때 적립금을 쓰려고했는데..

시계가 늦게온다니 계획에 차질이생겼네요..ㅠㅠ

시계 받은뒤 구매후기 꼭올릴건데,혹시 적립금좀 미리받을수없을까요..?

요번주에 생신선물 주문하려하는데 시계가 요번주에 못올것같다고하셔서...

부탁좀드리겠습니다..!
カテゴリを選択してください →
お問い合わせ
番号 タイトル 作成者 作成日 照会
180 조**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 조** 2007-08-06 1
179 황**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 황** 2007-08-06 5
178 이**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 이** 2007-08-05 4831
177 김**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 김** 2007-08-04 4558
176 김**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 김** 2007-08-04 2
175 김**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 김** 2007-08-04 1
174 라**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 라** 2007-08-01 4
173 *さんの作成したお問い合わせ文です [1] * 2007-08-01 4397
172 박**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 박** 2007-07-31 4369
171 이**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 이** 2007-07-31 4535
170 박**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 박** 2007-07-30 1
169 손**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 손** 2007-07-30 4579
168 손**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 손** 2007-07-30 4305
167 *영さんの作成したお問い合わせ文です [1] *영 2007-07-30 2
166 *티さんの作成したお問い合わせ文です *티 2007-07-30 4181
165 안**さんの作成したお問い合わせ文です [1] 안** 2007-07-30 4311
掲示板を検索する
検索
前のページ
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
次ページ
社名: ブランドバイBrandbuy | 代表者: ユナ | 事業者登録番号: 110-202-31530 [情報確認] | 通信販売業申告:
住所: 54 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon. Hong Kong | 電話 : | 個人情報管理責任者: ユナ
メール : brandbuy02@outlook.com